1. Департамент управления контингентом обучающихся ТулГУ
  2. Бакалавриат и специалитет Департамента управления контингентом обучающихся ТулГУ
  3. Перевод и переводоведение (английский и немецкий языки) в Департаменте управления контингентом обучающихся ТулГУ

ТулГУ Департамент управления контингентом обучающихся Студенческий офис Лингвистика (45.03.02)

Где и кем работать после бакалавриата по программе "Перевод и переводоведение (английский и немецкий языки)", окончив Департамент управления контингентом обучающихся ТулГУ

  • от 53 900
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2023 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 100 платных мест
  • 4 года 6 мес. обучения

Поделиться с друзьями

Карьера после окончания Департамента управления контингентом обучающихся Студенческий офис ТулГУ по программе "Перевод и переводоведение (английский и немецкий языки)"

Выпускники программы смогут осуществлять профессиональную деятельность в педагогической и переводческой сфере, а также в сфере межъязыковой коммуникации.

Специалисты занимаются следующими задачами:

  • Перевод текстов: Они переводят различные типы текстов с английского и немецкого языков на родной язык и наоборот. Это может включать перевод деловых документов, литературы, научных статей, веб-сайтов, фильмов и других медиа-материалов.
  • Редактирование и корректура: Специалисты исправляют и редактируют переведенные тексты, чтобы обеспечить точность, грамматическую правильность и соответствие стилю и контексту.
  • Интерпретация: Они могут заниматься устным переводом на мероприятиях, встречах, переговорах и конференциях. Это требует навыков быстрого и точного перевода с одного языка на другой.
  • Локализация: Специалисты адаптируют продукты и услуги культурным и языковым особенностям различных стран. Это может включать локализацию веб-сайтов, программного обеспечения, игр и других материалов.
  • Исследование и анализ: Они изучают особенности языка, культуры и лингвистических структур английского и немецкого языков, а также проводят исследования в области перевода и переводоведения.
  • Сотрудничество с клиентами: Специалисты по переводу и переводоведению работают с клиентами, чтобы понять их потребности, обсудить детали проектов и обеспечить качественное выполнение переводов.
  • Использование специализированных инструментов: Они работают с компьютерными программами и инструментами для перевода, такими как переводческие памяти, глоссарии и автоматизированные системы перевода.
  • Обучение: Некоторые специалисты могут также заниматься преподаванием английского или немецкого языков, а также курсов по переводу и лингвистике.

Трудоустройство и зарплата выпускников бакалавриата по специальности "Лингвистика", окончивших Департамент управления контингентом обучающихся ТулГУ

Доля трудоустройства выпускников

70.18 %
81.4 %

Средняя заработная плата

27 465
24 133
Среднее значение Значение показателя вуза

Информация приводится по выпускникам Департамента управления контингентом обучающихся Студенческий офис ТулГУ, окончившим бакалавриат по специальности "Лингвистика", на основе данных Пенсионного фонда России о выплатах выпускникам 2016-2017 года, в сравнении со средним значением, которое рассчитывается по выпускникам бакалавриата данной специальности всех вузов Тулы. Программа "Перевод и переводоведение (английский и немецкий языки)" реализуется вузом "Департамент управления контингентом обучающихся ТулГУ" в рамках специальности 45.03.02 Лингвистика. При анализе успеха выпускников вуза в трудоустройстве нужно иметь ввиду, что часть выпускников бакалавриата продолжает учиться в магистратуре.

Обновление данных производится в соответствии с публикациями официальных отчетов мониторинга трудоустройства выпускников Министерства образования и науки Российской Федерации, размещенных на сайте graduate.edu.ru.